bookblog.ro

Reîntoarcere în Westeros

Titlu: Cavalerul celor șapte regate
Autor:
Rating:
Editura:
Anul aparitiei: 2015
Traducere:
Numar pagini: 368
ISBN: 978‑606‑579‑808‑3

Ah, Westeros! Tărâm al cruzimii și intrigilor ce au fascinat cititorii încă din primul volum al seriei Cântec de gheață și foc (sau de la primul episod al serialului Game of Thrones). De fiecare dată te revizitez cu teamă, pentru că știu cât de înșelător ești și că nu dai doi bani pe viețile personajelor de care am ajuns să ne atașăm. Dar tot te ador și abia aștept să te cunosc mai bine (și să te urăsc mai mult, sunt convins de asta) la a șasea noastră întâlnire, intitulată The Winds of Winter. Până atunci, însă, mă mulțumesc să văd cum erai în trecutul nu foarte îndepărtat, atunci când Dunk și Egg îți traversau ținuturile. [Citeste tot Articolul]

Citeste cele 2 COMENTARII si spune-ti parerea!

„Somnul face bine. Cărțile fac și mai bine.”

Titlu: Din înțelepciunea lui Tyrion Lannister
Autor:
Rating:
Editura:
Anul aparitiei: 2014
Traducere:
Numar pagini: 160
ISBN: 978-606-579-890-8
Cumpara cartea

Nebunia GoT e în toi datorită debutului mult așteptatului sezon 5 al serialului. Un adevărat fenomen mondial, Game of thrones (dar și seria de cărți care-i servește drept fundație, Cântec de gheață și foc) a adus în atenția publicului o serie de personaje memorabile, dintre care-i amintesc pe Daenerys Targaryen, Jon Snow, Jaime Lannister, Arya Stark, Joffrey Baratheon, Brienne din Tarth și Cersei Lannister. Fie că iubești să-i urăști sau îi iubești pur și simplu, jucătorii urzelii tronurilor cu siguranță știu cum să facă o impresie. Și încă una foarte puternică. Dar, oare, nu am uitat de cineva? [Citeste tot Articolul]

Spune-ti parerea!

Un festin de personaje și noi întrebări

Titlu: Festinul ciorilor
Autor:
Rating:
Editura:
Anul aparitiei: 2011
Traducere:
Numar pagini: 958
ISBN: 978-606-579-257-9
Cumpara cartea

Personajele vin și pleacă, suferința este deja normalitatea lumii închipuite de Martin – tot ce mai rămâne este curiozitatea de a afla ce mai poate aduce nou un alt război, o altă intrigă. Westerosul își dezvăluie misterele doar pentru a lăsa loc mai multor întrebări.

Cumpără titlul în engleză

[Citeste tot Articolul]

Spune-ti parerea!

O lume „întunecată” de foc și gheață

Titlu: Iureșul săbiilor
Autor:
Rating:
Editura:
Anul aparitiei: 2011
Traducere:
Numar pagini: 1310
ISBN: 978-606-579-245-6
Cumpara cartea

Totul devine din ce în ce mai întunecat, pe măsură ce personajele principale își dezvăluie secretele, furia și abilitatea de a țese intrigi tot mai complexe. Al treilea volum din Cântec de gheață și foc se construiește din trădări, bătălii tot mai sângeroase și morți neașteptate. [Citeste tot Articolul]

Citeste cele 2 COMENTARII si spune-ti parerea!

O încleștare de foc, gheață și magie

Titlu: Încleștarea regilor
Autor:
Rating:
Editura:
Anul aparitiei: 2011
Traducere:
Numar pagini: 1037
ISBN: 978-606-579-236-4
Cumpara cartea

Familii nobiliare și frați întorși unul împotriva celuilalt, toți orbiți de setea de putere și de un tron care a adus cu sine numai vrajbă și violență. Martin își continuă lumea fantastică în cheie istorică, adunând laolaltă, parcă, toate luptele și jocurile politice pe care omenirea le-a săvârșit. [Citeste tot Articolul]

Spune-ti parerea!

Primul roman al lui George R. R. Martin

Titlu: Lumina ce se stinge
Autor:
Rating:
Editura:
Anul aparitiei: 2012
Traducere:
Numar pagini: 508
ISBN: 978-606-579-401-6
Cumpara cartea

Singurele romane scrise de George R. R. Martin pe care le-am citit au fost cele din seria Cântec de gheață și foc. Nuvelele sunt o lectură plăcută, dar eu personal – și am accentuat asta de mai multe ori – prefer romanele. Și din păcate, în afară de seria cu tentă medievală pe care am amintit-o, nu prea au fost traduse romanele acestui autor. Trei volume de nuvele și povestiri (Regii nisipurilor, Peregrinările lui Tuf și Zburătorii nopții), alte două volume de antologii în colaborare cu Gardner Dozois (Războinicii) și un roman scris în colaborare cu Gardner Dozois și Daniel Abraham, (Fuga vânătorului) reprezintă tot ce a fost tradus din prodigioasa operă a autorului. [Citeste tot Articolul]

Spune-ti parerea!

Copyright ©2011 Bookblog.ro