„Paul Celan – între Cernăuți, București, Paris”. Masă rotundă la Institutul Francez din Iași
Scris de Andreea Chebac • 28 November 2023 • in categoria Stiri
Marți, 28 noiembrie, începând cu ora 18.00, în sala „Benjamin Fondane” a Institutului Francez din România la Iași, va avea loc o masă rotundă pe marginea traducerilor românești ale poeziei lui Paul Celan, cu prilejul expoziției aniversare „Paul Celan”, alcătuită de Forumul Cultural Austriac și găzduită de Biblioteca Austria, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, pe durata lunii noiembrie a.c.
Vor participa: George State, Andrei Corbea-Hoișie, Grigore Marcu . Va modera: Dragoș Carasevici
Evenimentul este organizat de Editura Polirom, în parteneriat cu Catedra de Germanistică a Facultății de Litere, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, Biblioteca Austria din Iași, Forumul Cultural Austriac, Institutul Francez din România la Iași.
Polirom a publicat prima ediție integrală a operei poetice semnate de Paul Celan: Opera poetică I (2015, 2019) și Opera poetică II (2019) – traducere inedită de George State, cuvânt‑înainte de Andrei Corbea-Hoișie; Premiul „Ion Negoiţescu” al Revistei Apostrof pentru traducere 2019.
„Într-o poezie lirică scurtă, tulburător de densă, Celan vorbește despre «de pietre scrisele umbre». Literatura modernă este acționată de o necesitate de a explora această «litografie» și écriture d’ombres. Ele se află în afara clarității și a pasului următor al limbajului public. Pentru scriitorul de după Mallarmé, limba presează asupra sensului, aplatizîndu-l, distrugîndu-l, așa cum o vietate din adîncuri este distrusă cînd este adusă la lumina zilei și la presiunile reduse ale suprafeței mării. Dar ermetismul, pe măsură ce se dezvoltă de la Mallarmé la Celan, este una din acțiunile cele mai radicale împotriva limbii din literatura modernă.” (George Steiner)